chaos theory

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » chaos theory » внутрифандомные отыгрыши » life is not a lullaby


life is not a lullaby

Сообщений 1 страница 5 из 5

1

life is not a lullaby

http://s7.uploads.ru/RQIwz.jpg
◄ Hypnogaja – Lullaby ►

участники:Shimotsuki Mika, Ginoza Nobuchika

время и место:11.06.2115;
Бюро и окрестности.

СЮЖЕТ
Пропажи людей, похищения и отсутствие тел.
Без улик, без зацепок, без данных.
« Как будете разбираться с этим делом, инспектор Шимоцуки? »

[icon]http://s8.uploads.ru/BXt67.jpg[/icon]

Отредактировано Ginoza Nobuchika (2018-04-28 18:31:12)

+2

2

С несовершенством Системы впервые пришлось столкнуться при знакомстве с Инспектором Тсунемори. На самом деле, представить на этой должности более раздражающего человека было сложно.
Мика Систему искренне уважала и подвергать сомнению решения её не смела, но в случае с её напарницей явно произошёл какой-то сбой.
В Аканэ раздражало абсолютно всё: начиная с дурацкого внешнего вида, заканчивая принятием совершенно нерациональных решений.

Мике было сложно сотрудничать с этой женщиной, и уж тем более воспринимать её как старшего товарища.
Но здесь судьба оказалась не столь благосклонна.

Так или иначе, работать иногда приходилось вместе, пусть в последнее время всё сводилось к ознакомлению с отчётами обоих инспекторов и изредка совместным посещением Главы.

Дела разрешались будто бы сами собой, и настало долгожданное затишье.
Но, как это водится, долго ему не суждено было продлиться - очередные беспорядки не могли быть проигнорированы сотрудниками Бюро.

— Дело о пропаже людей, — не дожидаясь реакции напарника, Инспектор Шимоцуки выступила первой. — Позвольте мне вести расследование, Глава Касэй.

Разумеется, она сильно рисковала. Неопытность новоявленного сотрудника могла смутить начальство, но отчего-то Мика была уверена: её рвение будет оценено должным образом. И пусть дело достаточно сложное и запутанное, так даже лучше.
Как иначе она будет оттачивать свои навыки и совершенствоваться?

На изучение материалов дела ушло несколько часов, пришлось даже пожертвовать принятием расслабляющей ванны и ограничиться быстрым душем, вникание в детали было куда важнее, и тратить драгоценное время не было желания.
К утру был запланирован выезд на предполагаемое место преступления: в квартиру последнего пропавшего без вести.

— Гиноза Нобутика, — сухо поприветствовав своего подчинённого, Инспектор поспешила в транспортное средство, веля не отставать. — Времени очень мало.

Пусть дорога занимала не более четверти часа, они оба не проронили ни слова. Мика была уверена, это было лишним. Пусть её напарница придерживается иного мнения, но не каждый способен воспринимать латентных преступников, пусть и на службе у закона, как равных себе.

Тем более, прошлое Гинозы смущало: бывший Инспектор, неспособный держать под контролем свой стресс; с помутневшим психопаспортом, казался ей потенциально опасным. Контакт хотелось свести на минимум, но всё же отрицать опыт за плечами этого человека было бы глупо.

Активировав дронов, Мика направилась вслед за напарником, скрепя душой и сердцем, но всё же сознаваясь:

— Я рассчитываю на ваше чутьё.

Исполнители на то и нужны в деле, чтобы проникать в разум врагов Системы; недалеко ушедшие от обычных преступников по уровню, они были крайне полезными - словно цепные псы, нацеленные на охоту за дикими, обязанные защищать своих хозяев и делать за них всю грязную работу.

Мика определённо верила в своего напарника, но доверять ему не могла. Всё же внутренний конфликт был сильнее здравого смысла, и ей самой было крайне сложно с ним совладать.
Но кем она будет, если в итоге собственные принципы помешают в расследовании дела?

Ей всё ещё стоило научиться навыкам командной работы.
Быть может, именно Нобутика сможет в этом помочь?

+3

3

Нобутика и до этого прекрасно знал о различиях полномочий между инспектором и исполнителем, но на собственных плечах последнее ощущать до сих пор в полной мере не получалось. Гино не чувствовал себя так, словно стал хуже, а прежние привычки срабатывали моментально, когда доходило дело до работы. Но не стоило забываться, стоило знать своё место теперь и инспектор-новичок в этом справлялась, на удивление, должным образом. Зачастую, в Шимоцуки он видел прежнего себя. Он был точно таким же: безоговорочная вера в систему, полное доверие доминатору и собачье отношение к исполнителям. И что с ним стало теперь? То ли кровь дала о себе знать, сделав из него того, к кому он постоянно относился с отвращением. То ли судьба решила проучить его. Хотя, кто бы смог остаться прежним, когда на твоих руках умирает близкий родственник?

В голову некстати при этом приходит Цунемори. У той была удивительная способность держать свой психопаспорт в норме даже после того, как на её глазах лишили жизни её подругу. Твердолобость ли или особая способность подстраиваться под любую практически ситуацию сделали её куда более подходящей к работе в Бюро. Гино не завидовал ей, а отчасти испытывал жалость и методы её работы по-прежнему не особо устраивали его, но кто он теперь такой, чтобы высказывать своё мнение? Всего лишь исполнитель. Всего лишь пёс.

Не стоит задерживаться, инспектор Шимоцуки, — короткая усмешка на лице Нобутики служит ответным приветствием и он следует за ней в машину, отставая за её плечом ровно на полтора шага. Путь проходит в молчании и Гино не стремится завязать разговор и казаться хоть капельку дружелюбным и любезным. За это время он предпочёл ещё раз изучить документы дела, открыв голографический экран и задумываясь. Преступление оказалось очередным в серии пропаж людей и не несло ничего дельного и содержательного. Вчера поступил в розыск очередной без вести пропавший человек и это уже наталкивало на подозрение, что делу имеет место быть серийность. Оставалось только сравнить ещё одно место преступления, чтобы убедиться в этом.

Весьма лестно с Вашей стороны, — вновь на полтора шага позади инспектора, держа необходимую дистанцию. Вперёд не вырваться и не обогнать, только быть на «привязи» и реагировать, когда потянут за поводок.

В глубине души Гинозу подобный расклад не устраивал. Но выхода не было, приходилось мириться с данным раскладом жизни и просто пытаться быть дальше. Существовать в четырех стенах башни Бюро и иметь доступ на волю только при помощи инспектора. Незавидная участь, но родной, пусть и стареющий пёс скрашивал эту часы.

Он читал инспектора Шимоцуки как открытую книгу. Видел её затруднения, но идти навстречу не торопился, как и менять о себе сложившееся мнение. Это правильно. Инспектор так и должен себя вести.

Вы изучили отчёты предыдущих дел? Насколько мне известно, оно перешло к нам с третьего подразделения, — точные вопросы по делу и ничего лишнего. В работе нет места личностному отношению, только сухо и конкретно. Многоэтажный дом обволакивал тусклый свет серых облаков, нависающих над ним. Небольшая квартирка находилась на четырнадцатом этаже и была обставлена не шибко дорогой мебелью и оборудование. Воздух в ней был плотным и дышать первое время казалось тяжело из-за отключенной системы вентиляции.

Как давно пропала последняя жертва?

Гиноза вытащил тонкие перчатки и надел их вместо своих, которые носил из-за протеза. Что ж, самое время начать работать вместе.[icon]http://s8.uploads.ru/BXt67.jpg[/icon]

+1

4

— Последняя жертва пропала пару дней назад. Ушла поздно с работы. Была замечена по дороге домой, — Мика принялась перечислять и остальных жертв, вспоминая все детали дела. — Их ничего не связывает. Совершенно ничего.

Сухо отчитавшись, Инспектор поспешила войти в квартиру последнего пропавшего из списка.
Воздух внутри был не только спёртым, но и сухим. Несмотря на отсутствующую вентиляцию, было чертовски пыльно. Настолько, что Мика непроизвольно чихнула, поспешив прикрыться ладонями и извиниться.

Аллергическая реакция не заставила себя ждать, вынудив её воспользоваться ванной комнатой.
Практически влетая внутрь, она не сразу заметила, что в раковине были не высохшие капли воды, будто кто-то был здесь за пару мгновений до них.
Открыв холодную воду, она незамедлительно высморкалась и умылась.

Представ перед зеркалом, удручённо покачала головой: видок был ещё тот, глаза слезились, кончик носа покраснел.
Суровый босс, ничего не сказать.

Скептически себя оглядев, она перевела взгляд на полки с ровными стопками полотенец.
А вот и первая зацепка. Первая, которую она заметила.

Среди ровных рядков выбивалось одно; чёрное и скомканное, оно казалось мокрым, и Мика поспешила достать новую упаковку одноразовых перчаток, совершенно неизящно вскрывая её зубами. Пока никто не видит, можно и пошалить.

Полотенце и впрямь оказалось влажным.
А ещё — покрытым в крови. Следы были свежими, об этом говорили липкие пальцы.

— Гиноза! — практически вылетев из ванной, и натыкаясь на удивлённый взгляд своего подчинённого, и поспешно разъясняя. — Кровь совсем свежая. Будто бы оставивший её может быть до сих пор здесь.

Машинально активируя Доминатор, она жестом приказывает Гинозе следовать в сторону кухни, а сама отправляется в спальню.
Никаких следов, впрочем, в комнате не обнаруживается. По крайней мере, Инспектор их не замечает, как ни старается.

Совершенно недовольная происходящим, она направляется к напарнику.
— Какие-нибудь успехи?

Гиноза в ответ практически незаметно отрицательно кивает.
Мика воспринимает его молчание как собственное оскорбление и мгновенно заводится.
Пока Нобутика не начинает говорить.

Она краснеет практически вся, злясь на саму себя за поспешные выводы.
Слушает его внимательно, задаёт правильные вопросы, и у них, наконец, случается взаимодействие.

Обратная дорога до Бюро уже не такая тихая.
Шимоцуки переступает через себя, свои глупые принципы и прислушивается, наконец, к своему опытному товарищу.
Она осознаёт — именно он может дать ей необходимые ценные советы, которых не дождёшься и при желании от Аканэ.

Мике тяжело даётся высказать то, что на душе.
Но она делает успехи.
— Я думаю, что ошибалась на ваш счёт, — она смотрит на него украдкой, улыбается почти незаметно. — Глупо судить человека по поступкам его семьи.

Уже на входе в здание, она замерла, резко остановившись, и лишь благодаря безупречной реакции Гинозы не произошло столкновения.
— Ваши навыки спасут ни одно дело, Гиноза-сан, — обернувшись, она ободряюще улыбнулась, наконец сменив неоправданный гнев на милость. — Я рада быть партнёром столь опытного Исполнителя.

И так бы всё закончилось на радужной ноте, если бы не обнаружилась пропажа в момент изъятия улик в офисе.
— Гиноза-сан, — кажется, побелев до цвета отчёта, сжатого в её пальцах, обескураженно и не веря себе выдохнула Мика. — Улика, что мы забрали. Она исчезла.

0

5

Силиконовые перчатки прилипают к своей руке и протезу, словно вторая кожа, а резкий запах от них заставляет нос поморщиться, но дело есть дело и портить возможные улики не хотелось. Следуя за инспектором Шимоцуки, Гиноза внимательно подмечает, как входная дверь открывается без особых усилий, а на пороге заметны следы того, что они явно не первые гости здесь. Непроизвольно нахмурившись, исполнитель не успевает сказать об этом, как Мика стремительно исчезает в ванной комнате, прикрыв рукой нос. Проводив её взглядом и покачав головой, он посветил фонариком по стене, находя выключатель и щёлкая по нему, позволяя освещению мягкой волной растечься по периметру квартиры. Ничего подозрительного в поле зрения, только сдвинутые занавески у окна выбивались из общей картины, но внимательнее исследовать периметр ему не дала всё та же Шимоцуки.

Цепкий взгляд цепляется за полотенце в руках инспектора, а потом за сказанные слова и приказ. Только, по мнению Гинозы, здесь уже никого нет, а если и был, то преступник успел скрыться, пока Мика отвлекалась на явную аллергию, учитывая покрасневший нос и слезящиеся глаза, а он ожидал дальнейших приказов, не решаясь более подробно исследовать каждый закуток квартирки. Послушный пёс. Хоть иногда.

Нобутика усмехнулся сам себе под нос, когда осторожно заглянул на кухню, на которой ровным счётом никого не обнаружил, но счёл эту возможность, как осмотреться здесь. Холодильник отключён, но недавно, а продукты, судя по срокам годности, были куплены позавчера. В шкафах гарнитура ничего подозрительного не обнаружилось, впрочем, единственное, что Нобутику во всём этом смутило, так это остановившиеся часы, висящее на стене. Стрелка застыла ровно на пяти часах. В памяти сразу возникли кадры с квартир предыдущих жертв. У одной стрелки застыли на трёх, у второй — на часе. Что бы это значило? Просто совпадение или же роспись преступника? Метка, говорящая о том, что это делает один и тот же человек.

Однако у вас тоже их нет, инспектор Шимоцуки. — говорить о таких догадках пока не стоило, но прервать гневную необоснованную тираду девушки явно не помешало, — К тому же, если здесь кто и был, то его уже нет. Но нужно согласиться с тем, что нам не показалось. Стоит прислать сюда экспертную группу, без специализирующего оборудования и сканов мы бессильны.

Достав из кармана герметичный пакет и упаковав в него найденное Микой полотенце, они не стали больше задерживаться в квартире. Гораздо продуктивнее будет отвезти улику в Бюро и отдать Каранамори на исследование. Обратный путь проходит несколько суетливо, а слова Шимоцуки и вовсе заставляют удивиться, но своего внимания от дороги он не отвёл, в этот раз сам ведя служебную машину, уступив место пассажира инспектору.

Это ваше право, Шимоцуки-сан, как судить человека, — отвечает ей Гино тоном уставшего человека, — В конце концов, я тоже когда-то вёл себя также, как и вы, и, возможно, теперь жалею об этом, — за этой фразой пряталось нечто большее, но отношения между ним и Микой не позволяли сказать большего. Да и душу изливать было не время и не место. — Получить похвалу от инспектора Шимоцуки — сегодня явно что-то ещё случится!

Шутливо отзывается Нобутика, стараясь скрыть неловкость, возникшую от этого признания, потому что пусть он и ценил свои навыки и опыт, но сам считал, что далёк от совершенства. А потом и вовсе стало не до шуток, учитывая, что улика исчезла.

Невозможно, — твёрдо и хмуро отзывается исполнитель, — Вы и сами прекрасно видели её транспортировку.

Нобутика поворачивается к компьютеру и запрашивает разрешение на то, чтобы подключиться к камерам наблюдения в машине и в Бюро. Ничего подозрительного, но догадка в мысли приходит сама и исполнителю это не нравится, но он всё-таки решается поделиться наблюдением с Шимоцуки.

Только если это была не голограмма. Как и всё в той квартире. — Гиноза задумчиво смотрит на инспектора, пытаясь понять, можно ли ему продолжать, впрочем, он всё равно говорит, потому что в данный момент следовало всё разъяснить сразу, — Она была запрограммирована на то, что её посетят сотрудники Бюро. Стоило только открыть дверь, как программа активировалась и мы увидели то, что увидели. Другими словами, нас действительно опередили на шаг.

Ясно одно — с ними играются, пока вершится очередное преступление. Кто-то свысока смотрит на сотрудников Бюро, решив, что они абсолютно бессильны и ни на что не способны. Такие ситуации уже попадались в многолетнем стаже Гинозы, но они всегда приносили множество проблем. И этот раз, по всей видимости, исключением не был.

Дроны на улицах города не уловили никого похожего, на пропавшую девушку? Вы не просматривали видео с камер наблюдений с лестничных площадок в доме пропавшей, инспектор Шимоцуки?[icon]http://s8.uploads.ru/BXt67.jpg[/icon]

0


Вы здесь » chaos theory » внутрифандомные отыгрыши » life is not a lullaby


Рейтинг форумов | Создать форум бесплатно © 2007–2017 «QuadroSystems» LLC